Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

душа стремительно вырвалась (из тела)

  • 1 επειγω

        1) давить (своей тяжестью), жать
        2) перен. тяготить, угнетать
        3) перен. подавлять, поражать
        

    θάμνοι ἐπειγόμενοι πυρὸς ὁρμῇ Hom. — кусты, пожираемые бушующим огнем;

        ἐπείγετο βελέεσσιν Hom. (Эант) был осыпаем стрелами

        4) теснить, преследовать, гнать
        

    (λαγωόν Hom.)

        οὐδεὴς ἡμᾶς ἐπείγων διώκει Plat. — никто за нами не гонится;
        ἀναγκαίη ἐπείγει Hom. (так) необходимость заставляет, т.е. таково веление судьбы;
        τὰ ἐπείγοντα Plut., Sext. — насущные вопросы, неотложные дела

        5) приводить в движение, двигать
        ἔπειγε οὖρος ἀπήμων Hom. — дул попутный ветер;
        κλύδωνι ἐπείγεσθαι Eur. — быть подхваченным волнами (течением);
        med. — взбалтывать, взбивать (γάλα λευκόν Hom.)

        6) погонять, торопить, ускорять
        

    (ὦνον ὁδαίων, med. γάμον Hom.; τὸν οἴκαδε στόλον Soph.; med. παρασκευήν Thuc.)

        τῆς ὥρας ἐπειγούσης Plut.так как настала пора

        7) преимущ. med. pass. торопиться, устремляться, спешить
        

    (ἐπί τινα и τι Her., Plut., εἴς и πρός τινα и τι Eur., Plut.; οἴκαδε Plat.)

        ᾗ νοεῖς ἔπειγε Soph. — поспеши (туда), куда собираешься;
        ἐπείγεσθαι Ἄρηος Hom. — рваться в бой;
        ἐπειγόμενος περὴ νίκης Hom. — рвущийся к победе;
        ψυχέ ἔσσυτ΄ ἐπειγομένη Hom.душа стремительно вырвалась (из тела)

    Древнегреческо-русский словарь > επειγω

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»